伊朗称谅解备忘录以两种语言签署 具有同等效力

当地时间18日,伊朗外交部发言人巴加埃表示,谅解备忘录是以两种语言签署的,这一点非常重要,因为伊朗坚持,必须同时具备波斯语和英语两个版本的文本。他称,如果只有英文版本,可能会出现带有主观倾向的翻译差异。波斯语文本与英文文本完全一致,在伊朗方面看来具有完全同等的法律效力。
稍早前,巴加埃表示,目前伊朗与美国的谅解备忘录文本已最终正式敲定,双方已经签署。
据美方当地时间17日消息,两名美国官员透露,美国和伊朗已远程签署旨在结束战争并开放霍尔木兹海峡的谅解备忘录,该协议现已生效。其中一名官员表示,美国总统特朗普亲自签署了这份文件。(总台记者 魏然)
免责声明:以上数据来源于天眼查等平台,相关内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。如有侵权请联系0531-85193563。
本文来源:环球网-国际
免责声明:本站所有信息均来源于互联网搜集,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻删除。




